Меню

В Израиль приехал Ленком с постановкой “Сны господина де Мольера”

В Израиль приехал театр Ленком с постановкой “Сны господина Мольера” по пьесе Михаила Булгакова “Кабала святош”. Спектакль уже увидели зрители Беер Шевы, сегодня, в воскресенье, 10 июня он пройдет  Кирьят Моцкин, а  13-14-15 июня его покажут в зале театра Гешер “Нога” в Тель Авиве.

 

Спектакль относительно молодой, на московской сцене он идет меньше года, а израильские гастроли станут для труппы этой постановки первыми зарубежными. Артисты прилетели в Израиль на прошлой неделе, а декорации и костюмы были послали по морю около  двух с половиной  месяцев назад, в результате чего в Москве все это время спектакль не игрался. Для режиссера спектакля Павла Сафонова эта постановка стала дебютом в Ленкоме. В спектакле играют ведущие актеры театра  Игорь Миркурбанов, Анна Большова, Евгений Герасимов и Иван Агапов.
  
“В этой пьесе очень много театра”,- сказал на пресс-конференции режиссер Павел Сафонов. “Ведь для Мольера его пьесы и театр к концу жизни стали главной реальностью. И это и трагично, и красиво, и пронзительно. Он ушел в это окончательно и для него персонажи реальности- кабала святош, суды, гонения, король с его презрением и предательством- стали менее интересными, чем персонажи его пьес. На этом мы и сделали акцент. Одна реальность заменила другую.  Для меня это поэтический интересный сдвиг, который делает его очень  наивным и чистым в отношении того, как реагировать сейчас на многие вещи, в которых люди иногда заблуждаются, начинают тратить себя на то, чтоб разобраться в том, кто прав. А надо заниматься своим, тем, в чем ты чист и ясен до конца. Вот в этом и оказалось  преимущество Мольера. И хоть он проигрывает с точки зрения реальности, но он выигрывает с точки зрения своей уникальности и правоты . Сохранить себя и свою уникальность мне кажется- это задача сегодня любого персонажа и даже не такого талантливого, как Мольер.”
 

Актуально, не правда ли? Как-то очень уж отвечает реалиям сегодняшнего времени, когда силы и время людей уходят на бесполезные споры и ссоры в интернете, а не на созидание чего-то хорошего. Хотя бы для начала себя, как личности.

Поймут ли зрители, которые не говорят на русском языке все нюансы спектакля, которые не передать просто переводом?

Павел Сафонов  ответил на этот вопрос так: “этот спектакль очень яркий и пластичный, в нем много движения и речевой музыки. Зрелищность спектакля захватывает любого зрителя и в этом смысле это театр, который часто не связан только с вербальным и логичным понимаем языка.”
Артист Евгений Герасимов добавляет: “Энергетика главных актеров настолько интересная и мощная, что языка можно и не знать, чтоб понимать их игру.”
 
Ну что же, у нас есть отличная возможность увидеть эту постановку и эту трактовку пьесы Булгакова в прочтении режиссеры и артистов театра Ленком. Билеты приобретайте на сайте кассы Браво.
 

А поделиться?

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email
Блогер и шоколатье Инесса Шаповалова

А познакомиться?

Здесь пахнет шоколадом.
Здесь сочетается несочетаемое.
Здесь бывает весело, а бывает грустно.
Здесь звучит музыка и голоса моих друзей.
Становитесь и вы моим другом.

А поговорить?

А написать?

Размер шрифта